Gentili Signori,
Dear Sir/Madame,
Dear Sir/Madame,
Vi
ringraziamo per aver visitato l'evento Fuori Salone 2012 'The Fiction
Hotel' in via Tortona 26 a Milano e ringraziamo chi di voi abbia
partecipato alla cena 'The Extravega Fiction Banquet' del 19 aprile
2012. Ci auguriamo inoltre che la visita sia stata per Voi fonte di
ispirazione e di nuove idee.
We would like to thank you for your visit to the event Fuori Salone 2012 'The Fiction Hotel' in via Tortona 26, Milan, and we thank also who of you has participate at the dinner 'The Extravega Fiction Banquet' of the 19th April 2012. We also hope that your visit has been a source of inspiration and new ideas.
We would like to thank you for your visit to the event Fuori Salone 2012 'The Fiction Hotel' in via Tortona 26, Milan, and we thank also who of you has participate at the dinner 'The Extravega Fiction Banquet' of the 19th April 2012. We also hope that your visit has been a source of inspiration and new ideas.
Se
volete trovare altre ispirazioni di design e architettura, Vi invitiamo
a guardare la galleria delle immagini dei nostri lavori cliccando sul
nostro sito www.extravega.com
alla sezione 'Architectural Production' > 'gallery'. Potrete
iniziare cosi' a percepire le potenzialita' della nostra Azienda con
l'augurio che ci coinvolgiate in qualche Vostro progetto.
If you'd like to find more insipiration on design and architecture, we invite you to look our works on www.extravega.com at the section 'Architectural Production' > 'gallery'. You will then start to percive the potential of our Company with the hope that you will involve us in some of your projects.
If you'd like to find more insipiration on design and architecture, we invite you to look our works on www.extravega.com at the section 'Architectural Production' > 'gallery'. You will then start to percive the potential of our Company with the hope that you will involve us in some of your projects.
Extravega produce dal 1985
all'interno del proprio laboratorio pezzi unici, realizzazioni su misura
o edizioni multiple, provenienti dalle menti e dalle matite dei
migliori architetti e designer di tutto il mondo. Extravega agisce in
sinergia con Voi, al Vostro fianco, sviluppando l'interno processo
creativo e Vi segue dallo studio del disegno (proponendo soluzioni su
finiture e materiali), passando ai rilievi in cantiere, alla lavorazione
dei materiali, fino alla posa in opera, sempre con propri operai e
tecnici specializzati, spostandosi ovunque nel mondo.
Extravega
has been creating one-off pieces, custom designs and multiple editions
in its own workshop since 1985, invented by the minds and pencils of the
best architects and designers from all over the world. Extravega works
in close synergy with the customer, jointly developing the entire
creative process. It follows you from the design stage (giving you
finishes and materials solutions) to building site survey, the
manufacturing of materials and final installation, always operating
through its own expert technicians and workers, who travel all over the
world.

Nonostante il
mercato sia cambiato, Extravega e tutto il suo staff, continua a
lavorare sodo e con passione, alla ricerca della crescita e
miglioramento. Vogliamo essere sempre pronti per qualsiasi
richiesta-avvenimento-opportunita' ci si presenti, e per far si' che
anche Voi, scegliendoci come partner per i Vostri progetti, possiate
trarre il massimo beneficio e garantendovi il miglior rapporto
qualità-prezzo all'interno progetto.
Although the market has changed, Extravega and all its staff, continues to work hard and with passion, in order to improve and expand. We always want to be ready to any request-event-opportunity it is presented to us. We want to make sure that choosing us as your partner for your projects, you can get the maximun benefit ensuring the best value to the entire project.
Although the market has changed, Extravega and all its staff, continues to work hard and with passion, in order to improve and expand. We always want to be ready to any request-event-opportunity it is presented to us. We want to make sure that choosing us as your partner for your projects, you can get the maximun benefit ensuring the best value to the entire project.
Non esistate a contattarci per qualsiasi altra informazione! Cordiali saluti,
Please do not hesitate to contact us for any further information! Best regards,
Please do not hesitate to contact us for any further information! Best regards,
Jolyne Marcato | Expansion & Marketing Division Manager |
![]() |
EXTRA VEGA www.extravega.com
|
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen